(FOLHAPRESS) – Tradutor do personagem Gabriel em “Emily in Paris”, o ator Lucas Indócil, 36, fez críticas ao rumo que os produtores da obra têm oferecido ao papel. Segundo ele, não tem sido risonho dar vida ao chef de cozinha.
“Gabriel era uma secção importante de mim na primeira temporada, mas a cada ano fomos nos distanciando devido às escolhas que ele fez e ao rumo que tomaram com o personagem. Nunca estivemos tão afastados”, disse em entrevista ao site IndieWire.
“À medida que o transformaram em alguém alheio ao que acontece ao seu volta, sempre se vitimizando e completamente perdido, manipulado por todos, filmar ou ver um personagem que eu senhor tanto se transformar gradualmente em um tanto tão distante se tornou pouco risonho”, completou o ator gálico.
Segundo ele, quem comanda a série não dá muita liberdade para modificação de falas, e isso o impede de tentar mudar por conta própria o jeito de Gabriel. Por isso, não descarta permanecer fora da quinta temporada, que ainda não tem data de estreia. As quatro primeiras estão no catálogo da Netflix.
“Meu contrato termina na quarta temporada. Gostaria muito de ver Gabriel voltar a ser aquele rostro risonho, charmoso, folgazão e referto de vida. Finalmente, interpretar alguém melancólico, triste, deprimido e perdido por três temporadas não é mais risonho”, reforçou.
Leia Também: ‘Sogra’ de Gisele Bündchen está “muito feliz” com gravidez